Original Poem: Of all the signs of spring

Drafted yesterday, revised today, inspired by the 5th of 5 poetry writing prompts received from Tweetspeak Poetry this month. Not limited to National Poetry Month, you can sign up any time to receive the 5-prompt poetry mini-series.

Feel free to look away if you’re incurably cheerful or even remotely suicidal. Or just don some shades. That should suffice. Recommended if you’re somewhere in between–the poem, that is; shades optional. Poem on.


How is it that of all

the signs of spring

—bulbs budding and

blooming, birds once

off returning, catalogs

for summer clothes and

swimsuits, lawn-greening

trucks and greening lawns

bloated by the cause of mud,

rabbits, baby rabbit-ventures,

showers, thunder, thunder-

snow, swift snow-melt, even

high winds, high clouds, long-

wanted warmth, and light’s

longer days—the least

welcome harbinger

should be, over all,

the shining sun?

 

Why does the bright light

—its crisp, brassy heat and

golden hue causing such stir-

rings, a deeper, lovelier blue

of sky; why does the sun’s

shine

portend that inner dullness,

inescapable oppression of the

heart, the soul’s own shadowing

over, a deadness of ashes turned

blacker for the beams cast on their

heap, and so fully the more I look,

the more I sit and stare out the

window that is a door I could

open but for my blanched

sight and just this one

globe’s eyeless

glare?

 

© C. L. Tangenberg / Philosofishal


From other sources, sunnier verse about the sun:

Poetry: Does It Matter?

During National Poetry Month in particular, it’s natural for us poets and enthusiastic readers of poetry to take stock of the state of poetry in our society today. In 1949, Muriel Rukeyser published her own thoughts on the question, in an essay collection titled The Life of Poetry. The Academy of American Poets features Chapter 1 from the book at Poets.org.

In 2014, they also posted their own inventory of poetry’s meaning, as viewed through their awareness of the public’s interface with their site and with events and resources within their sphere of influence and attention. Called “Poetry Matters,” the post quantifies poetry’s importance in a variety of ways.

From her mid-20th-century viewpoint, Chapter 1 of Rukeyser’s essay collection both agrees and disagrees with the Academy’s 2014 article “Poetry Matters.” We seem to have made some progress, or at least borne witness to some changes, in the world’s relationship to poetry over the years. It’s interesting to read, too, perspectives on the state of the world in earlier times and consider how things may have changed or stayed the same.

Where do you stand on the question of poetry’s relevance in 2018 America?

  • Do you agree with Poets.org (AAP) that the digital age may have given, or have the potential to give, new life to poetry?
  • Why does poetry matter to you? How do you make it part of your own life?
  • And, if we should indeed try, how can we as stewards of poetry increase its value as an art form today?

Check out the articles, and feel free to comment below.


Excerpts of Chapter 1 from The Life of Poetry, shared at Poets.org:

In her 1949 book of essays, The Life of Poetry, Muriel Rukeyser 
embraces poetry as an essential agent of change. The book begins 
with an exploration of resistance, most notably in an essay on 
“The Fear of Poetry.” In the Foreword, Jane Cooper writes: 
“Why is poetry feared? Because it demands full consciousness; 
it asks us to feel and it asks us to respond. Through poetry we 
are brought face to face with our world and we plunge deeply into 
ourselves, to a place where we sense, [as Rukeyser wrote] ‘the 
full value of the meanings of emotions and ideas in their 
relations with each other, and...understand...in the glimpse 
of a moment, the freshness of things and their possibilities.'"

The Fear of Poetry

In this moment when we face horizons and conflicts wider than 
ever before, we want our resources, the ways of strength. We 
look again to the human wish, its faiths, the means by which 
the imagination leads us to surpass ourselves.

If there is a feeling that something has been lost, it may be 
because much has not yet been used, much is still to be found 
and began.

Everywhere we are told that our human resources are all to be 
used, that our civilization itself means the uses of everything 
it has—the inventions, the histories, every scrap of fact. But 
there is one kind of knowledge—infinitely precious, time-resistant 
more than monuments, here to be passed between the generations 
in any way it may be: never to be used. And that is poetry

It seems to me that we cut ourselves off, that we impoverish 
ourselves, just here. I think that we are ruling out one source 
of power, one that is precisely what we need. Now, when it is 
hard to hold for a moment the giant clusters of event and meaning 
that every day appear, it is time to remember this other kind of 
knowledge and love, which has forever been a way of reaching 
complexes of emotion and relationship, the attitude that is like 
the attitude of science and the other arts today, but with 
significant and beautiful distinctness from these— the attitude 
that perhaps might equip our imaginations to deal with our 
lives—the attitude of poetry.

What help is there here?
Poetry is, above all, an approach to the truth of feeling, 
and what is the use of truth?
How do we use feeling?
How do we use truth?

However confused the scene of our life appears, however torn we 
may be who now do face that scene, it can be faced, and we can 
go on to be whole.

If we use the resources we now have, we and the world itself may 
move in one fullness. Moment to moment, we can grow, if we can 
bring ourselves to meet the moment with our lives. . . .

In speaking about poetry, I must say at the beginning that the 
subject has no acknowledged place in American life today. . . .

Compare this perspective (much more available at the web page) to the brief 2014 Poets.org post that includes a list of poetry-related statistics as of four years ago: “Poetry Matters.”

What do you think?

  • Does poetry matter?
  • If it certainly does, then how does it matter to you?
  • How do you think it matters to the country or the world?
  • Should it matter more than it does? Why or why not?

I encourage you to ponder and share however you choose. Some ideas: Write your own blog post, comment through social media, write a poem about it, do some further research, or some combination of these.

As always, again, you’re welcome to post in the comments.

Famous Poets’ Nature Poetry, 8: “Corsons Inlet” by A. R. Ammons

It’s National Poetry Month. But beyond time, my recommendation stands.

Though it take all month, read one poem slowly, deeply, and again. Here’s a good candidate. A. R. Ammons embraces–and shows us how to embrace–through close attention born of brave openness: freedom, motion, disorder, uncertainty, change, beauty, nature, life. And shorebirds. Gotta have shorebirds.

“Corsons Inlet” by A. R. Ammons – An excerpt from the poem’s mid-section:

. . . 
risk is full: every living thing in
siege: the demand is life, to keep life: the small
white blacklegged egret, how beautiful, quietly stalks and spears
          the shallows, darts to shore
                   to stab—what? I couldn’t
   see against the black mudflats—a frightened
   fiddler crab?

          the news to my left over the dunes and
reeds and bayberry clumps was
          fall: thousands of tree swallows
          gathering for flight . . .

- from "Corsons Inlet" by A. R. Ammons 
Read the full poem on the Poetry Foundation website, 
quoted from The Selected Poems: Expanded Edition 
(W. W. Norton and Company Inc., 1986)

See also Norton's list of other titles by A. R. Ammons.

If you enjoyed this, you might also like:

Ethan Builds Frustration Tolerance

You’re only supposed to say it once, but here I go: “Ethan, come!” * smooching, thigh slapping * “Ethan! Here, bud! Come!”

Every day, several times a day, a high-pitched, friendly beckoning call issues forth from my lips. And every day, a big-eared, brown-eyed, wiry-framed, red/tan, 11-month-old, Vizsla/hound-or-something mixed breed dog stands and stares in the direction of my call. The duration of that standing and staring depends on several dog-driven factors: location within the house, outdoor circumstances, time of day, number and type of distractions, degree of hunger, sound of a rustling kibble bag, how long he’s been awake, mood or degree of playfulness or fear, amount of time I’ve been gone, and others.

My dog doesn’t come when I call him, whether indoors or out. Well, that’s not entirely true. He does maybe one-third of the time, but more often outside than in. What can one do but shake one’s head?

Well, I’ll tell you. I’ve read at least half a dozen dog training and behavior books at this point and watched videos and demonstrations. We’ve worked with a personal dog trainer and taken a group obedience class. We’ve consulted a separation anxiety expert and our veterinarian. We train and condition our dog in obedience, agility, and anxiety-reducing socialization every day. We try our best to follow the rules of training, to ensure the behaviors we intend to instill are the ones taking hold. We set boundaries, rules, and limitations, in the spirit of “Dog Whisperer” Cesar Milan.

Although still young, Ethan’s quirks seem to make him a peculiar case, which adds an extra degree of confusion to many things we try to do with him. And we do a lot. He’s our baby, after all, so we keep trying.

I take Ethan for a walk of at least one mile, on a long lead so he can trot and run a bit, almost every day, including 24-degree Fahrenheit, 18-degree wind chill days. The three of us even took a walk on a day in 10 degrees, until Ethan’s frosty paw pads sent us back home. We exercise him indoors when it’s too cold outside. We’re working on getting him comfortable walking on a moving treadmill.

We feed him gradually and dynamically with treat- and kibble-dispensing toys and puzzles to keep his mind sharp and digestion even. I’ve taken him to half a dozen different metro parks, a few pet stores, and people’s houses, including the neighbor’s with their dog who is a vigorous playmate.

I rub under Ethan’s chin for encouragement as often as he’ll let me, praise him generously nearly every moment of correct, compliant behavior, play with him daily, let him sniff my face frequently and sometimes lick my ears, and then further intensify our bond with belly rubs and traces of human food from this plate or that bowl.

I love affectionate dogs, and I hope mine becomes more comfortable with me one day.

Ethan was introduced to us as a “shy” dog, but the label isn’t a perfect fit anymore. He’s afraid of certain things and people in certain circumstances; he’s a bit unpredictable in fear and trust. There are things and movements that make him “shy” away from us, his owners, but sometimes those things only make him stop or sit and look at us funny.

Trust is first, they say, which means that after seven months together, we still can’t take him anywhere off leash, including our unfenced yard, because he can’t be counted on to obey us more than he obeys his fear. Sure, he’s got a collar with tags, an embedded ID chip, and up-to-date shots. But when your dog doesn’t fully trust you and is easily scared by unanticipated stimuli, he’s easily put in danger.

When I take Ethan for a walk and let him wander ahead a bit on the longer leash, sometimes he responds to his name by turning around, at which point I praise him enthusiastically and reach in my pocket for the kibble reward. He trots slowly back to me, sits readily (he sat well from day one) without being asked, and gobbles up the treat. I release him with an “okay” to continue walking, and we’re back in the groove. Sometimes it works; other times it doesn’t.

We spent a lot of time teaching him to bound back to us at the sound of his name, excited for the goodies at the end. But if he’s too busy sniffing, which he often is, or he’s found something on the ground more exciting to nibble on, also not infrequent, or, he’s too wary of us to return, then he will not respond to his name or the “come” command, either by returning or even looking up.

His mind is intelligent and stubborn. However ill-founded, when dogs learn them young, preconceived notions of danger and survival die very, very hard, if at all. Whatever happened to him, he’s having trouble “forgetting” what it taught him. Or, and this is also likely a factor, fear is in his genes.

Even the walk itself is not a foregone conclusion. Before we can get him out the door, we have to corral him. We’ve had Ethan since mid-July 2017, but a few months ago, into his adolescence, when new behaviors sometimes form, he developed a mistrust of the harness, the leash, and us with either tool in our hands. You’d think a dog so eager and apparently happy during the walk would be rushing to go out the door rather than bolting to hide from us in the other room. Not so with this one.

As far as we know, we created no negative association with the harness or the leash. It’s possible he could dislike the feel of the harness or being led as a condition of being allowed to walk, being pulled on, etc. It seems more likely, though, that he just doesn’t like being reached for with a tool he knows will control him in some way, or just being reached for, full stop. He’s up and down on that one, too.

Many hours have passed—days, at this point—hours of coaxing, treat luring, patient waiting, sitting in a chair, standing, sitting on the floor, following slowly, approaching laterally, backpedaling encouragingly, exiting the doorway to the deck, corralling him in the bedroom, switching leashes, collar grab desensitization practice (incomplete, I admit), trapping, cornering, tricking, switching directly from tie-out to leash, and rearranging our order of steps so we get dressed last of all before the walk.

We’ve eliminated sudden movement and surprise grabbing from behind. It’s all slow and steady now. After a few tries of our offering food, letting him have some, using yummier food, and trying to reach for him, he decides he prefers not to eat after all. And this is one extremely food-driven dog; we use his kibble as his most common treat. He knows us, he knows we won’t harm him (I hope), and he’s been on dozens upon dozens of walks with us before. Still, and more than before, Ethan’s intractable mind dislikes something about getting ready for a walk.

His extreme skittishness can be quite maddening. He’ll dodge the leash very skillfully for half an hour, and avoid crossing certain thresholds because he knows I can corner him there. I’ll stop trying and ignore him, and then, not five minutes later, he’ll hit the chimes to go outside. Other times, the leash or harness avoidance episode will last so long, and so mentally tax us both, that he’ll take a nap afterwards. Sometimes I join him. That’s one confused puppy—and owner.

To desensitize him to the fear and counter-condition him with a happier response, it’s our job to pinpoint the exact what, how, where, when, with whom, and why of his fear. We must identify the trigger, every trigger, of his anxiety, eliminate it, and replace it with bliss and passionate joy.

We’ve found sample procedures to follow, broken out step by step into daily and weekly schedules. We just have to choose, commit and see it through. Some anxieties will take weeks to treat; others, we hope, will go more quickly. I’m not looking forward to this work, which we’ve already started doing informally, and which is looking more and more compulsory the more I read about it and study my dog.

That crazy feeling increases with his next moves before an attempted excursion–whether a walk or a car ride. Like a light switch flicking on, once he’s captured, Ethan submits, albeit sheepishly, and waits patiently by the door to be led outside. Even better, once we are outside, he quickly falls into walking as if he’s fallen out of bed—exploring, scent tracking, surveying, and exercising along the sidewalks, yards, devil strips, clearings, and playground of our neighborhood. He enjoys car rides just fine, too, though he can get a little car sick with excess hills or turns.

These days, Ethan’s fears are overpowering his desires. Ethan has taken the same Intro to Agility course twice. He loved it the first time and seemed to love it the second time, though he also seemed a bit more confused about what to do, even though we did practice in between course runs. However, when we were practicing focus forward today for agility, even when I upped the ante with a higher value food reward—chunks of dried beef roll—he still wasn’t sure he could trust me enough to grab his harness without killing and roasting him on a spit.

After a few successful runs, his suspicion began to outweigh his interest in the exercise, so I called it quits. I preferred not to find myself chasing an unleashed, untethered, unfenced-in chicken of a puppy across the neighborhood—no matter how delicious he’d be.

Early on in our relationship, I wondered if he was showing aggression, but he’s more nervous in his warnings. He seldom barks, unless frustrated, bored, or playful. He has never barked at other people or dogs outside, only at us and our dog sitters in the house when he wants something or doesn’t like what we’re doing or not doing. Usually, it’s when I’m gone, and others are left to fend for themselves with him.

After making some headway in our first few months together, between teaching him to trust and teaching him to obey, now we’re not getting far with either. Some results have plateaued while others seem to have eroded from the hill of progress.

I think he knows what many words mean, even if he doesn’t follow basic commands consistently. He understands “no” and “ah-ah-ah” as deterrents, and he shows respect when we’re eating after we tell him to “go lay down,” sometimes with a follow-up gesture, eye contact, or saying his name low and warningly. His powerful nose makes him rude while we cook, too, but with repetition, I can get him to lie down and stay put–for a while.

Ethan reluctantly gets that “all done” means no more food. He knows to go into his crate when I say “in your bed” in the bedroom. He has been exposed to “sit,” “come,” “stay,” “down,” “up,” “look,” “place,” “yes,” “wait,” and “okay,” but his understanding of these is unclear because his reactions are inconsistent. He may realize that “stairs” means we’re going to throw treats up and down them so he can run and eat at the same time. He has learned to nose the chimes on the sliding glass door handle when he wants to go outside—even when he doesn’t have to relieve himself. Sometimes he just does it out of boredom.

He’s clever and sensitive enough to learn what he wants to learn, in his own way.

Although rather mellow when not afraid, Ethan is definitely an athlete. When he does make it out the door, he climbs on boulders and flat rocks around the neighborhood, jumping up onto higher ones and down off them again. Sometimes, while playing the mountain goat, he looks for a treat right away. Other times, he just moves on to the next thing, needing no more reward than the climb itself.

He walks the ledge perimeter of raised flower beds at the playground and allotment entrance. He ascends and descends hills, crosses streets, and trudges through snow happily. He even has the athletic build of a deep-chested, sleek-legged racing hound. He’s pretty fast when he can stretch those legs.

He is more curious than nervous around people and dogs on the walk. He likes to crunch on acorns, despite our protests, and he prefers eating rabbit and deer scat to sniffing it. Thankfully, we can prevent his ingestion of dog poop . . . most of the time.

As good, brave and adventurous as he can be, Ethan has had to learn to tolerate boredom because his indoor fears often prevent us from doing things. He has mastered destroying toys, for one.

Gradually, we got him used to a more flexible schedule than he started with, but maybe he still needs old routine more than we think. He naps for good portions of both day and evening, though, and he doesn’t freak out when we don’t go for a walk first thing. His acceptance of the new patterns actually seems pretty strong.

He has been learning frustration tolerance gradually, learning that he can’t always get what he wants, at least when he’s not too afraid to want. When he is afraid, all he wants is to be left alone, to flee, to hide, to run away, to duck and cover.

I think it’s fair to say he’s teaching us more frustration tolerance than he’ll ever have to know. It’s deeper than being incorrigible. Ultimately, it’s his tolerance of fear that we really have to counter-condition. Only in our dreams can we afford to believe it’s just a phase.

As I’ve said, Ethan does have his moments. He loves to play, he’s learning not to bite during play, and, once guided, he’ll stop playing and settle down. He greets known guests happily now, he falls asleep readily day or night, and stays asleep all night, entering his crate without hesitation or verbal command.

He hasn’t peed or pooped in the house even once since the very few times last summer during his adjustment to his new home. He chews on nothing but his toys, and he chews a lot. He’s not so high energy as to be a constant barker or annoying jumper, humper, or counter surfer. He’s pretty chill, he can be totally hilarious, and he is, of course, the handsomest dog on Earth. These are not small victories. We’re grateful that the rescue organization, who gave him his name, chose us to care for Ethan.

But Ethan’s got a long way to go to be a happy, comfortable dog most of the time. It will probably take years if he ever gets there. Although he’s a sprinter, this will be a marathon for all of us. It’s not what I was hoping for, I’ll admit. I really didn’t want a special “pet” project this time, which we had with Elyse, our chronically ill first dog. For now, Ethan does have good physical health, but we’re already dosing him with anti-anxiety medication to support his behavior reshaping.

I’m beginning to think my dog trainer’s preference always to look for a good breeder is the right idea. Rescuers, God bless you, she says. The thing is, when you’ve done all your homework and still end up with piles of work beyond the already large amount that comes standard with raising a dog, it’s sometimes, well, intolerably frustrating. Then again, it’s life, not just how one acquires a pet dog, that’s like that proverbial chocolates box.

I just hope we get a chance to see the benefits of what will become substantial investments of focus, time, money, energy, and emotion. Ethan has great potential, after all. I hope it’s true that, if anyone can do it, we can. Meanwhile, we continue enjoying the good stuff and eagerly await the spring.

Famous Poets’ Nature Poetry, 6–Oh, NOW I Get It! Hugh MacDiarmid in Scots

“The Eemis Stane” reconsidered, 1/26/18, via Famous Poets’ Nature Poetry, 6: Hugh MacDiarmid in Scots

Without a complete translation, there can be no complete interpretation. This I realized after re-reading yesterday my post on Hugh MacDiarmid’s poem “The Eemis Stane,” featured January 9 on my blog.

Although I knew the picture was incomplete, I attempted to analyze it anyway. And although I understood much of the poem’s message without full decoding, it is only after making a firm choice of translation between two possibilities originally left in competition, and, thus, better understanding the concepts behind the words, that I see how much difference a complete, more accurate translation makes, especially in poetry.

Accuracy of interpretation suffers when the meaning of individual words remains in doubt, even one or two words. In such a short poem, so economically constructed, indeed every word counts.

By reading again, and by further considering through logic and deduction the context of a certain passage’s uncertain meaning to me, I was able to insert the last major puzzle piece. As I believe I have now come closer to understanding the nature and significance of the poem’s message as a whole, I’d like to share these new revelations with you.

For reference, here’s the original poem and my first translation:

“The Eemis Stane” by Hugh MacDiarmid

I’ the how-dumb-deid o’ the cauld hairst nicht
The warl’ like an eemis stane
Wags i’ the lift;
An’ my eerie memories fa’
Like a yowdendrift.

Like a yowdendrift so’s I couldna read
The words cut oot i’ the stane
Had the fug o’ fame
An’ history’s hazelraw

No’ yirdit thaim.

Translation and Analysis

I attempted my translation from Scots into standard English with the assistance of The Online Scots Dictionary and other sources. Brackets and parentheses indicate points of possible alternate meanings.

At the darkest point of the cold harvest night
The world like an unsteady stone
waggles in the sky;
And my eerie memories fall
Like a snow driven by the wind [or a blizzard].

Like a blizzard so that I couldn’t [(even) have] read
The words cut out in the stone
Had the smoky atmosphere [or moss] of foam [or fame]
and history’s lichen

not buried them.

And this is the essence of what I said about meaning:

Truth in cultural identity and any peace of mind about one’s place in the world or cosmos are obscured both by personal perspective and the half-truths of history. In other words, not even personal memory and thought can rescue truth and justice from history’s muddled layers. . . .

Although “The Eemis Stane” might be interpreted simply as an intimate human struggle, MacDiarmid, like many great poets, stretches his words beyond the individual into a more universal context. We can see this happening foremost in the introduction of the word “history.” Employing a distinct lexical heritage, the poem is likely best understood as a metaphorical portrait of a people and culture’s displaced memory and shaken identity, and the far too common resulting experience of loss, confusion, and emptiness.

There are several reasons why definitively selecting “moss of fame” makes the most sense, and why both “fog/smoky atmosphere” and “foam” do not.

1. Poetically, the translation would have to be very close to “moss of fame” to establish parallelism with the concept and metaphor of “lichen of history.” Each provides a concrete living thing paired with an abstract societal concept. Each image produced is similar to the other in that this concrete living thing obscures in a similar manner to the other, growing on rocks, spreading itself over their surfaces.

Use of connectors: The fact that both moss and lichen are “of” their paired abstract ideas means that those things, fame and history, inherently bring with them these ironically polluting elements. The poet’s choice to join these metaphors so closely in proximity using the word “and” signifies that the distorting natures, or by-products, of fame and history necessarily go hand in hand. In fact, when one considers it further, they are interdependent.

2. The second reason why “fame” is the correct choice is that the words “cut oot i’ the stane” refer to remembrance, part of the point of memorializing being to preserve a legacy, to obtain or solidify some form of fame in the eyes of observers.

3. Crucially, the key reason that unlocked the meaning for me is that the alternative translation creates a conflict in imagery between an active blizzard and lingering fog or smokiness. Physically, such a thing as fog, mist, haze, or smoke would have to be blasted away by the blizzard. They cannot exist in nature in the same space at the same time. They are mutually exclusive. So process of elimination comes in handy here.

4. Finally, combining these pieces of evidence results in a more robust interpretation of message. Look more closely at the behavior of fame and history as depicted in this poem’s parallel metaphors. They not only obscure the truth but also grow continuously like powerful adhesive upon the “unsteady stone,” further destabilizing it, as moss and lichen both grow on a literal headstone or memorial monument.

A distinct tone of cynicism emerges as these negative sides of fame and history appear. The suggestion is that their “growths” continue uninhibited and uninterrupted, with no one and nothing successfully clearing them away to improve the reputation of fame or history and, by extension, of man. They are natural processes but stubborn nuisances as well, insidious and marring or tainting in how they creep in and take over gradually, almost imperceptibly.

At poem’s end, aided by the described effects of fame and history, the final impression the reader receives is quite clear. The speaker condemns the hubris and vanity of a human race that worships and perpetuates both this “moss” and this “lichen,” implying the absence of the opposite qualities because of mankind’s failure to prevent these incursions. Humanity’s alternate course would be to seek and uphold simple, honest, humble truths—the bedrock, as it were, of goodness, integrity, and justice.

Therefore, the poem is an undoubted lament of those particularly incorrigible, wretched human habits that make the world such a precarious, dangerous place for the individual, and its future such a dismal one for all.

What is left to further interpretation is whether the speaker primarily lays blame and scolds the cause or simply reels from and mourns the effects. In other words, is the final question “Can’t you see what you have done?” or “What have you done to me?”?

The former cries out for change while the latter shows a man incapable of finding the words, the power to move beyond suffering–a man whose “eerie memories,” perhaps even of learned language, scatter into fragments on the wind. He forgets how to read at all. The feeling behind the first question is a sense of urgency and some small hope, whereas the second descends into a confused, frightened, and irrevocable despair.

What do you think MacDiarmid is saying?

Are the layers of obscurity, deception, and confusion just too thick after all?

Or, by revealing them, does the speaker become a catalyst for removing them and restoring what lies beneath?

Either way, my question remains, “What then?” Will we like what we find? Do we need it regardless of how we feel about it? Will it matter?

The speaker makes clear that he cannot say. He cannot make out the words, let alone discover their import. He not only cannot provide an answer; he cannot even see to look for it. His impotence blocks even the consideration of possibility.

For that reason, I see the message as one of despair. The speaker describes the fixed laws of the universe—gravity, inertia, the physics of vibration and spinning—as well as the forces of more intimate natures. The blackness, the cold, the blinding weather, the isolation from fellow humans, and the sticky coverings over our past efforts—together they inevitably overpower man, unsteadying the stone on which he lives and making it impossible to see rightly the things around him, one way and another.

So, yes, I think I get it now.

What do you think?


To view or review the original part 6 post, go here.

For all posts in this series, visit my page under the menu tab “Writing Pool,” then “Poetry,” or under “Wild”: Famous Poets’ Nature Poetry.

Famous Poets’ Nature Poetry, 6: Hugh MacDiarmid in Scots

Perhaps it is only when we are released from the stranglehold of the deep freeze that we can once again celebrate cold, snowy art. Today between Hogmanay (New Year’s) and Burns Night (Jan. 25), I bring you a Scottish, though autumnal, chill–the blizzard, the wind, the land, and their combined efforts to confound. Still, may your eyes and heart be open wide to the imagery, the sounds, and the impact that only poetry can deliver.

Recently, I rediscovered the work of a famous poet I was vaguely familiar with: Hugh MacDiarmid, celebrated Scottish poet of the 20th century (1892-1978). Again, I became so fascinated with the Scots language he used to effect his art that I started trying to translate the Scots of one of his poems into standard English. A bit more challenging than “To a Mouse” by Robert Burns, the poem is also more somber and contemplative. A novice in translation for personal interest alone, I am unsure of how well it came out and some of it I couldn’t parse, but I thought the poem interesting enough to share with you.

The poem’s title “The Eemis Stane” translates roughly as “The Unsteady Stone.” If you’ve been following my series on nature poetry, you may have realized by now that sometimes there is a fine line between nature poetry and poetry that uses nature imagery but operates through a different primary theme or mode. Although MacDiarmid’s poem also uses nature imagery, as with many poems, its true subject is more abstract and societal. I believe, though, that all nature poetry need not just celebrate nature; it can also lament it. In that sense, “The Eemis Stane” could legitimately bear the tag “nature poetry.” It would simply need other tags as well.

Following is a bit about Hugh MacDiarmid with a link to more information about the poet, and then the poem in full with my translation and analysis.

According to the Poetry Foundation,

“C. M. Grieve, best known under his pseudonym Hugh MacDiarmid, is credited with effecting a Scottish literary revolution which restored an indigenous Scots literature and has been acknowledged as the greatest poet that his country has produced since Robert Burns.”

“The Eemis Stane” by Hugh MacDiarmid

I’ the how-dumb-deid o’ the cauld hairst nicht
The warl’ like an eemis stane
Wags i’ the lift;
An’ my eerie memories fa’
Like a yowdendrift.

Like a yowdendrift so’s I couldna read
The words cut oot i’ the stane
Had the fug o’ fame
An’ history’s hazelraw

No’ yirdit thaim.

Translation and Analysis

I attempted my translation from Scots into standard English with the assistance of The Online Scots Dictionary and other sources. Brackets and parentheses indicate points of possible alternate meanings.

At the darkest point of the cold harvest night
The world like an unsteady stone
waggles in the sky;
And my eerie memories fall
Like a snow driven by the wind [or a blizzard].

Like a blizzard so that I couldn’t [(even) have] read
The words cut out in the stone
Had the smoky atmosphere [or moss] of foam [or fame]
and history’s lichen

not buried them.

Message of the poem

More about perhaps the nature of history and understanding than about nature itself, here is my interpretation: Truth in cultural identity and any peace of mind about one’s place in the world or cosmos are obscured both by personal perspective and the half-truths of history. In other words, not even personal memory and thought can rescue truth and justice from history’s muddled layers. Alternatively, though less likely, it could mean that only history’s obfuscation of events allows the observant man to see things clearly, as if transgression alone, however unintended, is what urges one’s keen attention to matters. Compounded by this confusion, or perhaps contributing to it, is the timing of the attempt: the darkest point of the night, a metaphor for the hardest moment in life, when you are shaken to your core and too discombobulated to make sense of it.

Means of the message

We can trust the reputable MacDiarmid to use the Scots language precisely, but ambiguity is the primary theme echoed by method across the poem. With compound images and multiple word meanings (fog/smoke/moss, fame/foam), unclear things masked in layers (darkness, fog, eerie memories, blizzard, lichen), and unexpected shifts in visual perspective (in total darkness, harvest night’s earth wobbling in the sky as seen from what vantage point?), the reader feels the speaker’s disorientation.

One example of a mysterious reference, the idea of the “words” cut out in the stone literally suggests either gravestone, monument, or ancient language, but figuratively calls to mind efforts to make one’s mark, the tantalizing nature of age-old mysteries, or a foundation marred or eroded by words and time. Then, stanza 2’s double negative (“couldna” plus “No’”) raises further questions of interpretation.

The speaker’s reaction to the confusion is a lament, with the consistent choice of words that collectively mourn: “how-dumb-deid” (darkest point), “cold,” “nicht” (night), “eemis” (unsteady, unstable, untethered, precarious, tenuous, unreliable), “wags” (wobbles, shakes, waggles, jars, dislocates, disorients), “eerie,” “fa'” (fall), “couldna” (could not), “cut oot” (cut out), “fug” (smoke, haze, fog, moss), and, most obviously, “yirdit” (buried). These account for our mood of sadness, solemnity, and empathetic bereavement.

Unlike the poem’s subject, with the help of such words, its overall impression proves firm, immutable by poem’s end. Although “The Eemis Stane” might be interpreted simply as an intimate human struggle, MacDiarmid, like many great poets, stretches his words beyond the individual into a more universal context. We can see this happening foremost in the introduction of the word “history.” Employing a distinct lexical heritage, the poem is likely best understood as a metaphorical portrait of a people and culture’s displaced memory and shaken identity, and the far too common resulting experience of loss, confusion, and emptiness.


Read more Hugh MacDiarmid, aloud for the music or for the challenge of deciphering, but always for the artfulness of poetry:

For more from my collection of famous nature poetry, see:

square-rock-lichen-Nether-Largie-stone_DSCN3484_eds-2017-12-20

Lichen grows on a rock at the base of a Nether Largie standing stone in Kilmartin Glen, at the heart of Argyll & Bute on Scotland’s west coast. Image © 2016 C. L. Tangenberg


Two weeks later . . .

My eureka moment: Famous Poets’ Nature Poetry, 6–Oh, NOW I Get It! Hugh MacDiarmid in Scots

21 Droughtlander Resolutions for 2018

So here it is, my resolutions list for the new year, something I haven’t done in years. I do set goals for myself periodically and keep a running task list, but like many, I have found that resolutions seem to be made to be broken. I think it helps to imbue the list with a focus on one’s passions, including, in my case, Outlander.

My best advice for both of us, then: When in drought or doubt, fill your life with what matters most, forgive yourself your failings, and strive to be your best version of yourself. And if there is no doubt–or drought–for you, charge ahead with gusto!

21 Droughtlander Resolutions for 2018

1. Keep working regularly on my writing, including novel, memoir, and poetry, along with my blog, and publish something.

2. Read the backlog of Outlander STARZ entertainment news articles, and watch the backlog of Outlander STARZ videos, including panels from Emerald City Comicon and San Diego Comicon.

3. Transition from my current work for pay to a new business arrangement in a fitting niche.

4. Finally sample the bonus features of Outlander STARZ Season 2’s DVD set that I’ve been saving for a Droughtlander such as this, including deleted scenes and Diana Gabaldon’s book excerpt.

5. Spend more time with loved ones: Visit some friends up north I’ve been neglecting, have more lunches with Dad, contact my nieces and nephews more often, and support my husband as we work on our goals together.

6. Wear and enjoy the Outlander- and Scotland-related gear I got for Christmas, including thistle pendant necklace with purple gemstone, triangular Celtic knot dangle earrings, and my Outlander Fraser tartan scarf. Thanks, Hubby!

7. Completely read more books next year than I did this year, focusing on those I want to read most, or release myself from the pressure to. After all, I did read War and Peace, a mighty tome, this year, and dipped into lots more books than I finished. Although I set my 2017 goal for 25, it was looking as if I would finish the year with only 6 under my belt, but I managed to bump it up to 9 before New Year’s.

8. Re-watch Outlander STARZ Season 1, in some ways the best of the three seasons so far.

9. Continue training my anxious dog Ethan to trust and obey, and desensitize and counter-condition his separation anxiety so I can have a life outside the house and so he can be a happier dog.

10. Read Outlander book #5 The Fiery Cross, my next volume in the series to tackle.

11. Train my athletic dog (same one) to walk/run on our treadmill so he can get more exercise in these frigid teens and single-digit temperatures, and start him on agility classes early in 2018.

12. Re-read Outlander book #4 Drums of Autumn in preparation for watching Season 4, hopefully to air by the end of 2018.

13. Stretch several times a day and do modified daily yoga to manage stress, reduce pain and inflammation, and strengthen my body.

14. Continue editing, printing and framing the best pictures from our Scotland trip for gifts and to display at home. Build my next home decorating around those enhancements.

15. Take the time to draw, color, paint, photograph, explore metroparks and urban areas with the dog, and generally enjoy life.

16. Improve my health by finding and implementing an elimination diet to uncover what foods I may be allergic to; then, reduce my intake of any culprits.

17. Plan and accomplish a trip to visit relatives in California, and return to Great Lakes Theater to see Shakespeare’s Macbeth in the spring (saw Hamlet last year).

18. Simplify my life with the help of a house cleaning service, thinning down/updating my wardrobe, and planning weekly meals for the freeze and re-heat approach—using our new pressure cooker!

19. Read classic Scottish authors and poets such as Burns, MacDiarmid, Stevenson, and Scott.

20. Expand my sense of what’s possible for myself and move forward boldly with that optimism.

21. Revise, or re-envision, my resolutions as needed to focus on my best, most realistic goals and most beloved activities.


Happy New Year (and Hogmanay!), one and all.

Dunadd-heather-full-sprout-closeup_DSCN3380_eds-2017-12-28